Минутка поэзии
Сонет о весеннем обновлении
Когда зима разжала власти кулаки,
И градом хлынул небосвода плач,
Тюльпаны головы подняли вопреки,
И страх пред бурей сделался незначь.
Как хрупкий кубок злата и огня
Стоит, когда гроза над ним гремит?
Тот самый, что испил рассвета звень звеня,
И пляшет там, где вихрь давно забыт.
И Песах говорит: цепям придёт конец,
И Пасха возвещает свет из тьмы,
Апрель велит морозу: «Прочь, подлец!» —
И жизнь звенит повсюду. Живы мы!
Земля из года в год даёт обет святой —
Что расцветёт опять. Смотри, и ты живой!
On Spring’s Renewal
(a sonnet)
When winter’s iron fist doth loose its reign,
And hailstones fall like heaven’s bitter tears,
Yet tulips rise through tempest, ice, and rain —
So too doth hope outlast our mortal fears.
What fragile cup of gold and crimson hue
Defies the storm that breaks upon its head?
The same that drinks the morning’s silver dew
And dances still where frozen winds have fled.
As Pesach speaks of bondage overcome,
And Easter sings of light beyond the grave,
So spring returns to bid the cold be dumb,
And proves once more what beauty dares to save.
Thus every year the earth renews her vow —
That life shall bloom again. Behold it now.