Кухня, коки и пять пальцев
У меня тут подобралась интересная коллекция терракоты из Карсского музея. Кстати, слово террактота-то вы наверняка знаете, а вот как насчёт его этимологии?
Итальянское словосочетание terra cotta дословно означает «запечённая земля». С террой, думаю, всё понятно, а cotta — это страдательное причастие женского рода от глагола cuocere ‘готовить (пищу), печь’, произошедшего от латинского coquo. И, как это ни странно звучит, от этого же латинского глагола произошли пришедшая к нам через германцев кухня и славянское печь.
Как так может быть? Очень просто: праиндоевропейский корень у них был общий — *pékʷeti. В Италии из «п» получилось «кв». Это было довольно распространённым явлением — аналогично из праиндоевропейского «п» в *pénkʷe ‘пять, пясть, пятерня’ у германцев получилось «ф» (англ. five, нем. fünf ‘пять’), а в латыни «кв» — quinque. В народной (вульгарной) латыни начальное «кв» упростилось до «к», в таком виде германцы и заимствовали кухню и кока. А румыны вообще кое-где превратили латинское «кв» обратно в «п», поэтому у них apă вместо aqua.
Окислы железа и «приготовленная почва»
Запекать землю (точнее, глину, но для многих народов эта разница несущественна — вот и турки переводят терракоту дословно в лоб: pişmiş toprak ‘приготовленная земля, почва’) предпочитали богатую железом, оттого терракотовый цвет — это оттенки красного и коричневого, окислов железа, попросту ржавчины. Натуральная охра, кстати — это та же самая богатая железом глина, но без обжига, который делает её краснее.
В общем, вот тут вам всякие оттенки терракоты, от чёрного до красного, всех времён и народов. Обратите внимание на последний экспонат — карсские музейщики его идентифицируют как голову Геракла в львиной шкуре. Может, конечно, на Армянском нагорье Гераклом злых духов отваживали или детей пугали, но я лично вам эту картинку на ночь разглядывать не советую — на всякий пожарный…







