Помечено: английский

0

Телькари

Сегодня в музее наткнулся на термин для обозначения восточнотурецкого ювелирного ремесла филиграни — телькари. И, разумеется, тут же всплыл в памяти другой знакомый ювелирный термин — грузинское минанкари, перегородчатая эмаль. И, как водится, я...

0

Woe to the world: общеиндоевропейская скорбь

Будете смеяться, но я посмотрел Wednesday, тот самый сериал Тима Бёртона про дочку Аддамсов. Но мы с вами про этимологию 😊 В названиях всех серий встречается слово woe «горе, печаль, несчастье, беда». Редкое, архаичное....

0

Слово ваяет мир: от шумеров до турков

Изучение турецкого продолжает одаривать меня дивными откровениями. Очередной юнит учебника подкинул троицу новых слов: heykel «скульптура, статуя», heykeltıraş «скульптор» и yontmak «ваять». Путь из колыбели цивилизации Начнём с heykel. Слово пришло в турецкий из...

0

Как турецкий язык переворачивает мышление

Когда начинаешь изучать турецкий, главное — сразу усвоить: синтаксис у него левосторонний, а морфология — правосторонняя. Для непосвящённых: если главное слово в словосочетании ставится послезависимых — это левая развёртка (от главного словосочетание «разворачивается» влево), если до —...

0

«Синий-синий… пепел?»

А вы уверены, что знаете, какого цвета синий? Я тоже был уверен — пока не услышал, что по-сербски он называется плав. И тут меня понесло… глубоко в этимологию. Ловушка для Мальвины Во-первых, плав —...

0

Улитка по улице в улей

Иногда этимология подкидывает такие сюжеты, что любой детектив позавидует. Вот возьмём сербский язык. Улитка там — пуж. Звучит забавно, но логика на первый взгляд скрыта. А в русском — улитка. Опять-таки, почему? Давайте разберём...